Tłumaczenia biznesowe z języka angielskiego
Obsługuję firmy, kancelarie i instytucje w zakresie profesjonalnych tłumaczeń dokumentów biznesowych z języka angielskiego na polski i odwrotnie – w formie zwykłej lub przysięgłej.
Co tłumaczę dla firm i przedsiębiorców?
- 📄 Umowy handlowe i cywilnoprawne
- 📊 Raporty finansowe i analizy
- 📋 Regulaminy, polityki prywatności
- 📧 Korespondencja biznesowa
- 📑 Materiały marketingowe, oferty
- 🧾 Faktury, zlecenia, zamówienia
Co wpływa na cenę tłumaczenia biznesowego?
- 📌 Długość i struktura dokumentu
- 📌 Czy potrzebna forma przysięgła
- 📌 Termin (zwykły / ekspresowy)
- 📌 Branża – np. prawo, finanse, technologia
Cennik tłumaczeń biznesowych EN–PL
Rodzaj dokumentu | Cena orientacyjna |
---|---|
Zwykłe dokumenty biznesowe | od 65 zł / strona |
Przysięgłe dokumenty handlowe | od 80 zł / strona |
* Ostateczna wycena zależy od długości i specjalizacji tekstu.
Przykład: umowa partnerska i oferta marketingowa
Agencja z Poznania zleciła tłumaczenie umowy partnerskiej oraz pakietu ofertowego dla klienta z UK. Dokumenty zawierały specjalistyczne pojęcia z zakresu prawa i reklamy.
- 📄 Zakres: 8 stron
- 💰 Koszt: 560 zł
- 🕒 Czas realizacji: 3 dni
Potrzebujesz wyceny tłumaczenia firmowego?
📎 Skontaktuj się, a otrzymasz indywidualną wycenę z gwarancją poufności.
Najczęstsze pytania
Czy oferujesz stałą współpracę z firmami?
Tak – obsługuję firmy w modelu B2B, także w trybie ekspresowym i z możliwością cyklicznych rozliczeń.
Jakie dokumenty powinny być tłumaczone przysięgłe?
Najczęściej są to umowy do sądu lub organów administracyjnych, pełnomocnictwa czy akty założycielskie spółek.
Czy tłumaczysz prezentacje i treści marketingowe?
Tak – także treści kreatywne, jak opisy produktów, landing page, prezentacje czy briefy reklamowe.
Czy dane firmy są bezpieczne?
Tak – oferuję umowę NDA, a wszystkie dokumenty są przetwarzane poufnie i przechowywane tylko do czasu realizacji usługi.