Tłumaczenie paszportu z języka angielskiego

Tłumaczenie przysięgłe paszportu z języka angielskiego jest wymagane przy wielu formalnościach – m.in. w sprawach meldunkowych, urzędowych, imigracyjnych czy spadkowych.

Kiedy potrzebujesz tłumaczenia paszportu?

  • 📄 Rejestracja pobytu lub meldunku cudzoziemca
  • 🏛️ Sprawy sądowe lub notarialne
  • ✈️ Wnioski wizowe i dokumentacja migracyjna
  • 📝 Formalności związane z zatrudnieniem w Polsce

Co wpływa na cenę tłumaczenia paszportu?

  • 📌 Liczba stron dokumentu (jedna lub dwie)
  • 📌 Jakość skanu lub zdjęcia
  • 📌 Pilność zlecenia

Przykładowa cena i czas realizacji

  • Cena: od 70 zł
  • Czas realizacji: 1 dzień roboczy

Przykład klienta

Pani Anna składała wniosek o Kartę Pobytu dla męża. Tłumaczenie paszportu było wymagane przez urząd. Dokument przetłumaczono w trybie standardowym w ciągu 24h.

Zleć tłumaczenie online

📎 Prześlij skan paszportu – otrzymasz wycenę i termin realizacji nawet w 30 minut.

Najczęstsze pytania

Czy można przetłumaczyć tylko pierwszą stronę paszportu?

Tak, najczęściej tłumaczy się stronę ze zdjęciem i danymi osobowymi. Jeśli inne strony są istotne – warto przesłać całość do weryfikacji.

Czy wymagany jest oryginał paszportu?

Nie – wystarczy czytelny skan lub zdjęcie. Oryginał może być potrzebny tylko do wglądu przy odbiorze lub wysyłce pocztą.

Czy tłumaczenie paszportu można zrobić ekspresowo?

Tak – realizuję zlecenia również tego samego dnia. Skontaktuj się telefonicznie, by potwierdzić dostępność.

Logo firmy Marceliny Bochyńskiej-Graczyk tłumaczki języka angielskiego i rosyjskiego.
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.