Tłumaczenie zaświadczeń urzędowych z angielskiego
Jeśli składasz dokumenty do polskich instytucji – ZUS, NFZ, USC, szkół czy urzędów pracy – konieczne może być tłumaczenie przysięgłe zaświadczenia z języka angielskiego. Oferuję szybkie i dokładne tłumaczenia akceptowane przez wszystkie polskie instytucje.
Najczęściej tłumaczone zaświadczenia
- 📄 Zaświadczenie o niekaralności
- 📄 Zaświadczenie o zatrudnieniu lub dochodach
- 📄 Zaświadczenie o zameldowaniu
- 📄 Zaświadczenie z uczelni lub szkoły
- 📄 Zaświadczenia lekarskie
Co wpływa na cenę tłumaczenia?
- 📌 Liczba stron (rozliczenie wg 1125 znaków)
- 📌 Stopień trudności treści (np. medyczne)
- 📌 Format dokumentu (PDF, skan, tekst edytowalny)
- 📌 Tryb realizacji – zwykły czy ekspresowy
Przykład klientki
Pani Anna dostarczyła zaświadczenie o ukończeniu szkoły w Anglii, wymagane do kontynuacji nauki w Polsce. Tłumaczenie zostało wykonane przysięgle w ciągu 1 dnia roboczego.
- 💰 Koszt: 80 zł
- 🕒 Czas realizacji: 24h
Chcesz uzyskać szybką wycenę?
📎 Prześlij skan zaświadczenia, a wyślę indywidualną wycenę i termin wykonania tłumaczenia.
Najczęstsze pytania
Czy tłumaczenie musi być przysięgłe?
Jeśli dokument będzie składany do urzędu – tak. Tylko tłumaczenie przysięgłe jest honorowane przez instytucje państwowe.
W jakiej formie dostanę dokument?
Możesz odebrać dokument osobiście, otrzymać skan z podpisem kwalifikowanym lub zamówić wysyłkę pocztą.
Jak przesłać dokument do wyceny?
Najlepiej w formie skanu lub zdjęcia. Wycena jest bezpłatna i niezobowiązująca.