Tłumaczenia dla agencji eventowych.
Tłumaczenia dla agencji eventowych.
MARCELINA BOCHYŃSKA-GRACZYK
Zakres usług tłumaczeń (angielski, rosyjski, polski):
Tłumaczenia zdalne: Obsługa wydarzeń online poprzez profesjonalny przekład na platformach takich jak Zoom czy Teams.
Tłumaczenia symultaniczne: Bieżący przekład podczas konferencji, seminariów i dużych eventów, co gwarantuje płynność komunikacji.
Tłumaczenia konsekutywne: Idealne dla warsztatów, prezentacji i spotkań biznesowych, gdzie ważna jest interakcja z uczestnikami.
Tłumaczenia szeptane: Dla indywidualnych uczestników potrzebujących natychmiastowego przekładu bez zakłócania przebiegu wydarzenia.

Tłumaczenia eventowe dla agencji i organizatorów wydarzeń
Zadbaj o płynną komunikację międzynarodową podczas eventów w Warszawie i online.
Tłumaczenia ustne podczas wydarzeń na żywo
Organizujesz konferencję, galę, kongres lub targi z udziałem międzynarodowych gości? Zapewnię Ci profesjonalne wsparcie językowe w języku angielskim, rosyjskim i polskim, gwarantując płynność i precyzję komunikacji.
✅ Tłumaczenia symultaniczne – obsługa dużych wydarzeń w kabinie tłumaczeniowej, w czasie rzeczywistym.
✅ Tłumaczenia konsekutywne – idealne podczas prezentacji, paneli dyskusyjnych, wystąpień scenicznych i rozmów B2B.
✅ Tłumaczenia szeptane – dla pojedynczych uczestników, w sposób dyskretny i bez ingerencji w przebieg wydarzenia.
Tłumaczenia zdalne i hybrydowe
W świecie wydarzeń online i hybrydowych zapewniam profesjonalne tłumaczenia zdalne, pozwalające uczestnikom z całego świata aktywnie brać udział w wydarzeniu bez barier językowych.
✅ Symultaniczne tłumaczenie zdalne – obsługa tłumaczeniowa przez Zoom, MS Teams, Google Meet i inne platformy.
✅ Wsparcie testowe i przygotowanie techniczne – doradztwo w zakresie organizacji komunikacji językowej.
Dlaczego warto współpracować ze mną przy eventach?
Jako tłumaczka z doświadczeniem w obsłudze wydarzeń o zasięgu krajowym i międzynarodowym, oferuję elastyczne podejście, wysoką kulturę pracy i gotowość do działania w dynamicznym środowisku eventowym.
✅ Doświadczenie sceniczne i konferencyjne
✅ Biegłość językowa i wysoka odporność na stres
✅ Współpraca z agencjami, organizatorami i technikami
✅ Możliwość działania w krótkich terminach.
Co mówią klienci?
Koszt tłumaczeń
Cennik usług jest dostosowany do skomplikowania dokumentów oraz trybu realizacji:
Tłumaczenie pisemne (zwykłe) z języka angielskiego lub rosyjskiego na polski: od 80 zł za stronę (1800 znaków ze spacjami)
Tłumaczenie pisemne (zwykłe) z języka polskiego na angielski lub rosyjski: od 85 zł za stronę (1800 znaków ze spacjami)
Tłumaczenie ustne symultaniczne/konsekutywne:
- Półdniówka (do 4 godzin dyspozycyjności): od 900 zł
- Dzień (do 8 godzin dyspozycyjności): od 1800 zł
Skontaktuj się, aby otrzymać indywidualną wycenę dopasowaną do Twoich potrzeb.
